Лучшее время года. Английские переводы Владимира Скороденко Автор: , ,

Центр книги Рудомино, 2017
Серия: Мастера художественного перевода

В сборник вошли литературные переводы произведений американской, английской и ирландской прозы XIX-XX вв., выполненные литературоведом, критиком Владимиром Андреевичем Скороденко (род. 1937). В книгу включены повести американских и английских фантастов: Г. Каттнера, Р. Шекли, М. Р. Джеймса, Д. Кольера, А. Кларка, повесть ирландца Ю. Маккейба, тексты британцев: С. Моэма, С. Чаплина, М. Спарка, Д. Симонса. Издание адресовано ценителям американской и английской классики XIX-XX ст.
ISBN: 978-5-00087-131-7
958руб
отсутствует
Купить
В корзине 0 книг
 

Другие товары в серии «Мастера художественного перевода»


 
28.03.2024
Историк джаза Владимир Фейертаг умер в Петербурге на 93-м году жизни
28.03.2024
Садальский высмеял Галкина за его самонадеянность
Комик-иноагент во всех своих соцсетях подчеркивает, что у него концерты во всех странах.
28.03.2024
Российские артисты записали альбом в поддержку пострадавших в «Крокусе»
Доходы от релиза сборника «Голос мой услышь» пойдут на помощь пострадавшим при теракте людям.
28.03.2024
Как приготовить лапшу, которую Бальмонт ел в студенческие годы?
На рубеже XIX-XX веков самым популярным человеком в нашей стране был поэт Константин Бальмонт — ему старались подражать во всём, начиная от эпатажной манеры одеваться и заканчивая манерой писать стихи.
27.03.2024
Работники культуры Тверской области подарили Путину подарок
Президенту подарили новоторжскую майолику.
27.03.2024
Путин: культура — это не оружие, а почва, на которой твердо стоит РФ
Президент выразил уверенность, что культура в России будет процветать.